The Kapampangan Surnames


By Dr. Rodrigo M. Sicat

Glossary of Kapampangan Indigenous Surnames

Herewith are some of the numerous Kapampangan surnames culled and selected from various sources.

Intuitively and romantically, each surname is given a meaning that is proximate to its nature and etymology. The assignments of the meanings are mostly guided by the dictionary of Fr. Diego Bergano, from the epistemological and intuitive mastery of elderly Kapampangans about the language, from the feedbacks of Kapampangan scholars and academicians, and of the author’s romantic and meta–linguistic analysis of the surnames.

Sample illustrative sentences in the Kapampangan and English forms are given to allow the reader a clearer grasp on the subject at hand. The illustrations showcase the richness of Kapampangan language. The samples are combined form and style of the various Kapampangan dialects of the Kapampangan dominions. Generally, the orthography is classical and contemporary in organization.

Faithful to the surnames, the author made no alteration or adulteration


Ing amanung “abacan” miyaliwa ya kabaldugan king amanung Kapampangan

The word “abacan” (meal) has different meanings in the Kapampangan language.

ABAD. V. Inculcated

Ing lugud ding matua keya maka abad king isip na.

His parents’ love for him is inculcated in his mind.

ABAYAN. V. To join

Abayan me potang bengi.

You join him tonight.

ABE. N. Friend

Ing e tuki eke abe.

He who comes not is not my friend.

ABE. V. Joined

I Landu meki abe yang mendilu.

Roland joined them swim.

ABUAN. V. Ashed

Abuan mu la ding itu bayu mu la piritu.

Ash the catfish before you fry them.

ACMA. V. To match

Ing sasabia’na maca acma king dapat na.

What he speaks match to his actions.

AGAD. Adv. Quickly

Kagad-agad, likuan na ku.

Quickly, he left me.

AGAD. N. Chafing

Ding agad na mang gatal la.

His chafing are getting itchy.

AGUL. Akin to DAGUL. Adj. Big

Ing tauan-tauan a geua nang Mr. Timbol atneng ka dagul.

The scarecrow made by Mr. Timbol is very large.

AGUL. Akin to DAGUL. N. Vastness

Ing dagul ning gabun da e ra abut ding mata na.

The vastness of their land cannot be reached by his sight.

AGUL. Akin to DAGUL. V. Grown

Ding payung – payungang tenam na me dagul na la.

The mushrooms that he planted have grown already.

ALALAN. N. Election

Ing alalan kaya malaus king tutuking banua?

Will the election push through next year?

ALAMO. Diminutive of LAMU. N. A bamboo wharf

Lamu yank makaba ing gagato king sapa.

A large bamboo wharf is floating in the river.

ALIWALAS. N. Extensiveness

Ing aliwalas ning banua meka tula karing kegana-gana.

The extensiveness of the sky gave joy to everyone.

ALIMURUNG. Phrase of ALI MURUNG. Will not withdraw

Ding Kapampangan ali la murung king annu mang labanan.

The Kapampangans will not withdraw from any combat.

ANAD. V. Instructed

I Mr. Macapinlac inanad na la ding keyang anac king mayap.

Mr. Macapinlac instructed his children towards righteousness.

ANDAN. Akin to TANDAN. V. Remember

Bakit ala na kang atatandan king bague nanu man?

Why haven’t you remember anything at all?

ANGAD. N. Aspiration

Ing angad ding mensa bie masagana.

The aspiration of everyone is prosperity in life.

ANGLI. V. Simmer

Ibangli me ing babi king kuali.

Simmer the pork on the frying fan.

ANLOAGUE. Akin to ANLUAGI. N. Carpenter

Ing anluagi mayap ya ugali.

The carpenter is good mannered.

APALIT. N. Narra tree

Ala yang kapalit ing siasa’ning dutung apalit.

There is no substitute for the agility of narra tree.

AYAD. Akin to SAYAD. V. Touching the ground

Ing piniping imalan sasayad keng gabun.

The laundried clothes are touching the ground.

AYSON. Akin to AYUSAN. V. Arrange

Ayusan mu la ding imalang binie da keka.

Arrange the clothes given to you.

AYUYAO. Akin to YUYU. V. Sway (in a cradle)

Ayuyu mu ku mu nung e na ku kukuku.

You can only sway me if I cough no more.

BABALO. Diminutive of BALU. V. Know

Ing mebalu binang anak ya pamu.

The widow/widower is still too young.

BABALO. Diminutive of BALU. V. Know

E ku balu nung bakit pilsintan da ka!

I do not know why I have loved you!


Ing keganagana dapat pamintuan la ban canita alang misasala

Everything must be obeyed so that no one will commit mistakes.

BACAY. V. Carrying

Nanu mo kaya ing pibake-bake na ning malagung Analiza.

What is it that pretty Analiza is carrying?

BAGANG. N. Molar

Ing bagang ipa’na lalput na ya.

His molar is starting to pop out.

BAGSIC. N. Ferocity

Itang bagsic ning asu uyang migpatunud kang Tibu.

It was the canine’s ferocity that tamed Stephen.

BALABA. N. Prune

Ding saging belaba na atnong kabungang kabunga.

The banana trees he pruned down were aplenty with fruits.

BALABAL. N. Scarf, Shawl

Ing balabal a susulud na kikinang yang alang patna.

The scarf she is wearing shines endlessly.

BALAJADIA. Phrase of BALANG ADIA. Every preparation

Ing baling adia a daraptan ku macatula king Miglalang


Every preparation that I make delights my Creator.

BALATBAT. N. Assault

Ing balatbat ning tatso makatakut at makasigpo.

The assault of a rooster is scary and frightening.

BALATBAT. V. Assault/attack

Ing pabu belatbat ne ing dadalan a tau.

The turkey attacked the passer-by.

BALAYO. Akin to BALE. N. House

Ing bale yung matua penga’ne ning lahar.

Your ancestral house was ruined by lahar.


Ing maka balingit nang lupa malagu yang anting diosa.

Her open face is as beautiful as goddess’.

BALUYUT. N. Huge space basket with round opening

Ding buluyut nang apu ku kapmu lang paleng malutu.

My grandfather’s huge baskets are filled with brown rice.

BANAL. Adj. Divine

Ing pamamatawad karing mikasala banal a dapat king Mayupaya

Forgiving the sinners is a divine work to the Lord God.

BANSIL, BANGSIL. Akin to BANGSALI. Adj. Incongruent

Ing dapat na bangsali king sasabia’na.

His deed is incongruent to his word.


Nucu rugo! O bat ing lingo mung isip makabanting ne naman?

Oh, by golly! Why is your stuporous mind slanted again?

BANTING. Adj. Slanting

Ing banting nang sapi-sapi tutuklu ya karing kurienti.

His slanting kite is tripping on the electrice wirings.

BANTUG. Adj. Renowned

Ding bantug a Kapampangan kasebian la king karelang lutung maniaman.

The renowned Kapampangans are famous for their fine cuisine.

BANTUG. V. Publish

Ding lagiu ding bayung talasawa maka bantug la king munisipiu.

The names of the new couples are publicized at the municipal hall.

BANZALI. Akin to BANGSALI. Adj. Incongruent

Masakit na nang ikawani ing bangsali nang ugali.

He could hardly deviate from his incongruent psyche.

BAQUE. Akin to BAKE. V. Bring

Nanu kaya ing pibake-bake nang Pepe?

What is it that Joseph brings?

BAQUE. Akin to BAKE. N. A light basket

Ing bake nang apu atin yang abe ginilu.

Grandmother’s basket contains some coco-gel juice.

BAQUING, BAKING. Diminuitive of BAQUE. V. Bring/ carry along

Ing imala’nang Lolita a keying pibaque-baque seli na pa Menila.

The clothes of Lolita that she carries along were bought from Manila.

BARIN. Phrase of BAN RING. Adv. So that

Ding kamaganak tamu pagsarian la, ban ring sabla matulang tumagun la.

Our relatives must be personally visited, so that all will gladly come.

BASA. Akin to MABASA. Adj. Convivial/ sociable.

Ing wali nang Perla e ya mabasa.

The younger sister of Pearl is not sociable.

BASA. Akin to MABASA. Adj. Wet

Alang e mabasa karela nung aldo San Juan.

Nobody is not wet on St. John the Baptist’s Day.

BASA. V. Read

Ing mulala e ya makabasa.

An illiterate cannot read.

BASI. N. Nipa wine

Lambanug ing kawari ning alak a basi.

Coconut wine is the likness of nipa wine.

BATAC. V. Stretch

Ding sablayang maka kalikat mabatac la pangayatyat.

The twined clothlines are sturdily stretched.

BATO. N. Stone

Ing pusu nang koya ku masia yang anting batu.

My brother’s heart is as hard as stone.

BAU. N. Aroma

Ing bau ning taju susulapo manibat king fiesta ning bariu.

The aroma of the viand spells from the village’s fiesta.

BAUL. N. Chest

Ding lagiu ding ibpa da makakulku’la king baul a’mana da.

Their parents’ names are engraved on the chest, which they have inherited.


Ing bayo na manuknangan ya Australia.

His brother in-law is living in Australia

BIE. N. Life

Ing bie ala yang kabaldugan nung mabie kang anting mete.

Life is meaningless if you are living like dead.

BIAG. N. Prisoner

Acu, bijag nacu ning Apung Guinu.

I am a prisoner of the Lord God.

BIAG. V. Capture

Ding sundalu a bijag da la ding mangulu.

The soldiers captured the trouble makers.

BILDAN. V. Answer

Ing dalagang pakisabian ku e nacu bildan.

The lady I was talking with did not answer me.

BILINGAN. V. To turn upside down

Bilingan mung malagua ing paleng kapalut palut pa.

You turn upside down the fresh-scythed rice.

BINUYA, VINUYA. V. Cultivated

Ing ortelanu binuya na ing gabun a calulu.

The farmer cultivated the dreary land.


Batuin yang masala ing makaslag taldawa.

A star brightly shines in the meadows.

BOGNOT. V. To get annoyed

Mag bugnut ya uling ding kualta na mewala la.

She is annoyed because her money was lost.


I Luz misusulud yang imalang bulus-bulus.

Luz is wearing an awful outfit.


Bulus a masalusu ing dinugpa karela.

A rapid torrent struck on them.


Binulus ne ing biseru.

He freed the calf.

BONDOC. N. Mountain

Ing Bondoc Arayat malagu ya’t mayatyat.

Mt. Arayat is lofty and stately.

BUCU. N. Coconut Tree

Pinupu de ing tanaman a bucu.

They cut the coconut tree.

BUCU. N. Bud

Ing inagtal na, bucu yang sampaguita.

What he took was a sampaguita bud.

BUCU. N. Node

Magsilbi yang angusan ing bucu ning atbu.

The sugarcane’s node can be chewed.

BUAN. Akin to BULAN. N. Month

Agusto ing bula’ ning kepanganak ku.

August is the month of my birth date.


Ding sampagang sampaguita mibubucadcad la nung ing silim dating na.

The sampaguita flowers begin to bloom as twilight sets in.

BUCUD. Adv. Only/Unique

Ding malugud kung indu bucud la mu pangatau.

My loving parents are unique persons.

BULACSAO. Akin to BULAGSAC. Adj. Careless

Ing bulagsac a’nak atnia naming kasitak.

The careless child is very talkative too.

BULANADI. Akin to BULANDAL. Adj. Forlorn

Ing bulandal kung caluguran makalunus yang tutu.

My forlorn friend is immensely pathetic.

BULANADI. Diminutive of BULAN. N. Moon

Cabilugan ning bulan ngeni.

It is full moon today.

BULAON. N. Molave

Ding ipil ampon bulaon mative lang dutung.

Ipil-ipil and molave are durable wood.

BUMANLAG. V. To have slightly squint eye

Ding mata mu bumanlag la nung pane kang lalawe keya.

Your eyes will slightly squint if you frequently look at her.

BUNDALIAN. Akin to BANDALAN, BANDAL. V. To intimidate

Bandalan me ba’nang abalu nung nanu ing makarine.

Intimidate him, so that he will know what is humiliating.

BUNGAD. Adj. Croaky

Ing bungad a suala na kakalugkug at makatula.

His croaky voice sounds jolting and funny.

BUNGAD. V. Peep out

Ali ka bubungad pota akua mung mibaligtad.

Do not peep out or you might trip.

BUNGAD. N. Façade, front

Ing bungad ning bale da kule yang kalawang.

The façade of their house is colored rust.

BUNGAY, BUNGUE. N. A criss-cross walk

I Pepe menabu ya tete uli ning bunge-bungeng lakad na.

Peter fell down the bridge because of his criss-cross walk.

BUTIU, BOTIO. Akin to BATIO. N. Stare

Bat kaya ing batio na kanaku atnang karatna?

Why is his stare to me so stationary?

BUTIU, BOTIO. Akin to BATIO. V. Look

E ka babatio karela pota basibasan da ka.

Do not stare at them or they will stone you.

CABAL. V. To cut the leaves using scythe

Ing bayung cabal a pale mamutaktak nang butikas king marangle.

The newly cut rice plants bear plenty of flowers in the field.

CABAL. Akin to CABALAN. Adj. Callous

Ing cabalan a’nak na king tumbukan ali tataliu ya.

His callous child never retreats in any fistfights.

CABAL. N. Dirt

Ing cabal king takde na menangsu’t buburak ya.

The dirt on his collar is filthy and soily.

CABALEN. N. Townmate

Ding cabalen kung Kapampangan matas la lub dapot malugud la.

My Kapampangan townmates are proud, yet, affectionate.

CABALU. Adj. Knowledgeably

Ing manako atneng cabalung maglaram.

The burglar tells lies knowledgeably.

CABASAL. N. A fertile soil

Mangaragu’l lang pakwan ding apupupul king cabasal-basal a gabun.

Giant watermelons are harvested in fertile soil.


Ing kekaming biltangan atneng cabatung dalan.

The path we trailed is a rocky alleyway.


Ing dinuang na kanaku cabias ya mung atbu.

He handed to me a node of sugarcane only.

CABIAS. N. Akin to ABIAS. Rice

Nanu ing cabiasan na?

What type of rice is it?

CABIGTING. N. A heavy bunch

I Ricky manambayukan yang cabigting wake mani.

Ricky is carrying a heavy bunch of peanut.


Ding miapsang sisi cabilangan lamu.

The eggs that hatched are only few.


Bilangan mu la.

You count them.

CABILBIL. Diminutive of BILBIL. N. Bulges

Ing bibili nang darang Sebya mamalita.

The bulges of Aunt Celia show.


Peinawa’t metudtud ya cabiling ning pale palangya’ na.

He rested and slept aftewr turning down the rice grains.

CABIUS. V. To slip

Ing soga ning biseru micabius ya ketang tulus na.

The roipe of the calf slipped from its stake.

CABLING. Akin to Abli. V. Earn/ sell

Ing maglacu meca’bling kapurit ya mu.

The vendor has earned/sold very meafer only.

CABUG. N. A loud sound/thug

Kabud a bud mekaramdam kang maragul a cabug.

Suddenly, I have heard a loud sound/thug.

CABUSAO. Diminutive of CABUS. V. Redeem

Guinu, icabus mu kami karing sablang marok.

Lord, redeem us from all evil.

CADIANG. Akin to ADIA. Phrase. Very prepared

Ding sundalo atna lang ca adia king nanu mang gulu.

The soldiers are very prepared for whatever eventuality.

CABIONG. Akin to BIUNG. V. Hissing

Siniklaud la’t menalangin cabiung na nung angin.

They knelt and prayed as the wind started hissing.

CACALDA. Phrase of CARACAL DA. Adj. Plentiful

Ding ikua dang asan caracal da.

The fish they caught are plentiful.

CAGUIAT. Adj. Immediately

Ing salol na milukas ya caguiat a ukiat na king tanamang manga.

His trouser dropped as he immediately climbed the mango tree.


Ing tiup ning Pasku binang makagalunggung.

The breeze of Christmas is especially chilling.

CAGUNGAO. Diminutive of GANGO. Adj. Intoxicating

Ding makagungo alak baua’la karing mangalating anak.

Intoxicating liquors are prohibited among minor children.

CAINGAT. Adj. Careful

I Analiza misna ya caingat ketang imalang peparam da kaya.

Analizaq was very careful with the dress lent to her.

CAISIP. V. Think a like

Ing asung sese ku caisip yang tau.

My pet dog’s thinks like man.

CALAGUAS. Diminutive of CALGUA. Adj. Easy

Ing dalan calagua’t katakbangan ya mu nung memaltang ya dalan Santiagu.

The road was just easy and short if he only trailed the St. James route.

CALAGUI. Akin to CALAGIU. N. Namesake

Ing wali kung Gina calagiu yang artista.

My younger sister Gina has an actress namesake.

CALALANG. V. Create / born

Ing tau misapuak ya calalang na ning yatu.

Man was born as the earth was created.

CALALU. Adj. Extreme

Ing anak nang Huli atneng calalu’t katsura ugali.

Julie’s son has extreme and unpleasant manners.

CALANSA. Adj. Fishy/ stinky

Ing tagilo linutu na bina la calansa.

The fermented fish she cooked is too fishy/ stinky.

CALAPAN. V. Treasure

Ing cayapan calapan, iugse ing deuakan.

Treasure the good, curse the evil.


Ing damulag a lalaki ausan yang calaquian.

A male carabao is called a bull.

CALARA. Adj. Peppery

Ing bualanglang a nilutu na misna ya calara.

The guava soup she cooked is so peppery.

CALSANZ. Akin to CALASAN. V. Detach

Ing karpinteru cacalasa’na la ding matuang yeru.

The carpenter is detaching the old galvanized iron.

CALAUNAN. Akin to LAUN. Adj. Old

King calauna’ning ulas ikua na nang menasnas.

Age has made the blanket tattered.

CALBANG. Diminutive of CALBAG. N. Gas pain.

Ing aske ku maputla yang siguradu nung calbag ku aplita’ naku.

I will surely look pale once struck by gas pain..


Ding marinu matula la calayag da.

The sailors were delighted as they sailed.

CALILUNG. Adj. Dizzy

Atna kung calilung-caliliu kaibat ku king Baguio.

I was awfully dizzy after coming from Baguio.


Ing caling ning lansena mebating ya.

The food storage’s lock is lost.

CALINGO. Adj. Stuporous/ confused

Ing taung teterak atneng calingo utak.

The dancing man has a stuporous/ confused mind.


Ing sabla calinguan ku na ngan dapot ing lugud ku kang Lolitang sinta ku iti eku   agaua.

All shall I forget, but my love for my darling Lolita I can not do.

CALMA. N. Calmness

Ing calma na mamalitang tinud ya.

His calmness foretells that he won.

CALUB. Adj. Once in

Calb na king sular da disa’na la ding matua ku.

Once in their yard, she found my parents.

CAMILING. N. Type of Tree

Makapanggatal ya ing dutung camiling.

The camiling tree causes itchiness.

CAMUA. Adj. Angry

Camua ku keya.

I am angry at her.

CANASA. Adj. Earnest

Ing kapagnasan nang kabiasnan atnang canasa’t kalalam.

His aspiration for education is earnest and profound.

CANLAS. V. Found

Ding micanlas king labuad Kapampangan memalen lang misnang tenakan.

Those who founded the Kapampangan dominion were people of wisdom.

CANO, CANONO.Adj. Fortunate

Ing kabiaia’nang koya atnang canono ngeni.

My brother’s enterprise is very fortunate now.

CAPARAS. Adj. Spicy

Ing baka caldereta atnang caparas a lasa.

The beef caldereta has a very spicy savor.


Ing maestra atneng capili inia metua yang dalaga.

The teacher was very choosy, thus, she grew a spinster.

CAPATI. N. A chupa

Nabengi, capati mung abias ing keyang seli.

Last night, she bought only a chupa of rice.

CAPULI, CAPULE. Akin to PULI. V. To inherit

I ana’kung Jaime pemulia’na ing mayap kung ugali.

My son, James, has inherited my positive traits.

CAPULONG. N. One with whom one meets

Detang capulung na napun dinatang lang gatpanapun.

The persons he met came yesterday afternoon.

CAPULONG. V. Hold meeting

Mikawa-kawani la capulung na karela.

They parted ways after meeting them.

CAPUNO. Diminutive of PUNO. N. Leader

Ing punu ning balen kasebian ya Minalin.

The town leader is popular in Minalin.

CARAGUE. Akin to CARAQUE. N. A tiny share

Ing punu ning balen kasebian ya Minalin.

The town leader is popular in Minalin.


Ing kwa kung Tagpi carangan ya mu pilai.

Spot, my puppy, took just a little

CASABAL. Adj. Deeply concerned

Ding siping bale atna lang casabal ketang anak ning mangubie.

The neighbourhood is too concerned over the orphaned child.

CASALLA. Akin to CASALA. Adj. Impaired

Atin kung anak a casala panamdam.

I have achild who is hearing impaired.

CASANTING. Adj. Beautiful

Ing gawa nang Miding atnang casanting.

Mercy’s handiwork is beautiful.


Ing pangage nang anak iya ing keying casaupanan marangle.

His eldest son is his farm aider.

CATACUTAN. V. To be object of fright

Ing bale lele sapa catacutan de ding sabla.

The house beside the river frightens everyone.

CATALAN. V. Got hold

Catalan ku keng eran, saka ku menabu.

As soon as I got hold of the stairs, I fell.

CATALIG. Diminutive of TALI. N. Bunch

Sinali yang cataling kamangian.

She bought a bunch of string beans.

CATAPANG. Adj. Ferocious

Ing ubingan atneng catapang.

The snake is very ferocious.

CATU. N. Companion

I apu ku ing catu bale ku.

Grandmother is my house’s companion.

CAU. Akin to CAUA. N. Vat

I Siana tinun yang metung caua.

Josephine cooked vat of rice.

CAUGUIRAN. Diminutive of CAUIG. Adv. Similarly

Ing asta na ccauig-auig makualta.

His poised action is similar to the affluent.

CAWILI. Akin to CAWILI-WILI. Adj. Entertaining

I Dolphy atneng cawili-wili

Dolphy is very entertaining.

CAWILI. Akin to CAWILI-WILI. N. A plant

Manakit ku pang tanamang cawili-wili ngeni.

I still find “cawili-wili” plants nowadays.

CUBACUB. Diminutive of CUBCUB. V. To besiege

Ding mapanako me cubcub la iniang Sabadu ning maleldo.

The robbers were besieged on Black Saturday.


Cunan me ing tagnan.

Get the chopping board.


Cuananan meng amanu dikil ketang ipu-ipu.

Take her story about the twister.

CURAN. N. Clay pot. Diminutive of CURA

Ing sabo babi linutu na king curan a malati.

The pork soup was cooked on a small clay pot.

CUYUGAN. Diminutive of CUYUG. N. Legion of snakes

Ding kamaganak na anti la uaring cuyug.

His relatives are like legion of snakes.

DABU. Akin to DABUL. N. Burst

Ing dabulbul ning danum atnang ssalusu’t dagul.

The burst of the torrent is swift and high.


Dacayanan yu lang lunus ding magpalimus.

Share alms to the beggars.

DAGAT. N. Ocean

Ing Pilipinas macapadurut yang dagat.

The Philippines is surrounded by oceans.

DAGDAG. N. Supplement

Ing dagdag a binie da meka tula karing matua na.

The supplement they gave has pleased their parents.

DALE. Akin to DALI. V. Punish

Madali ka kanaku nung ali ka mamintu.

You will be punished if you will not obey.

DALIGDIG. Diminutive of DALIG. N. Wall

Yuyudyuran deng masime ing daling ning bale.

They are meticulously scrabbing the wall of the house.

DALISAY. Adj. Pure

Ing lugud ku king asawa ku dalise’t masanque.

My love for my wife is pure and sincere.

DALUS. Adj. Reckless

E ka padalus-dalus kareng galo mu.

Do not be reckless with your actions.

DALUSUNG. V. Sudden attack

King kakadalusung na ketang asu, ding buldi’t butit na mekinis la.

As he goes attacking the dog, his thigh and butt were gripped.


Ing dalusung ning manuk a gaindu maka galgal salu.

The hen’s attack is heart breaking.

DAMPIL. V. Prepare

I dampil meng masalese ing marangle.

You prepare the farm thoroughly.

DANAN. Akin to ATDANAN. V. Bring something

Ding sabla dapat lang atdanan mayap a balita.

Everyone must be brought with good news.

DANAN.  Akin to TANDAN. V. Remember

Atatandanan mu pa ba iniang malati ka ta pa?

Do you still remember when we were still young?

DANGANAN. Diminutive of DANGAN. N. Respect

Ing taung alang pakundangan ala yang kamarinayan.

A man who has no respect is shameless.

DAQUE. Akin to DAKE. N. Share

Ding dagis pengan da ing dake nang mais.

The rodents ate his share of corn harvest.

DARE. Diminutive of ARE. N. Hay

Ing are ugse-ugse karing gule.

The hay is scattered on the vegetables.


Ausan mu ku nung dating ya I apu mu.

Call me if your grandmother comes.

DATU. N. Noble man

E me apagliwalu ing datu.

You can never deceit a noble man.

DATUN. Adj. Peaceful

Ketang banda mi misnang datum lalung lalu na neng gatpanapun.

Our place is so peaceful especially in the afternoon.

DAYAO. Diminutive of DAYU. N. Distance

Ing dayu ku kang Pedru atlu mung metru.

My distance to Peter is only three meters.

DAYAO. Diminutive of DAYU. V. To exclude

Pepa dayu ne kang Marta ing lagiu na.

He asked Matha to exclude his name.

DAYRIT. Diminutive of DAYI. N. Descendant

Ding kekaming dayi matapang lang anting putakti.

Our descendants are fierceful as the wasps.

DEANG. Akin to DETANG. Article the

Detang melaus nang malagung dalaga calugura’na lang Portia.

The lovely ladies who had left were Portia’s friends.

DIMARUCUT. Phrase of ALI A DUCUT. V. Cannot draw out

Ali cu a ducut ing e canacu.

I cannot draw out what is not mine.

DIMATULAC. Phrase of ALI A TULAC. V. Cannot push

Ali ke a tulac ing anac king pitac.

I cannot push the kid to the mud.

DIMITUI. Diminutive of DIMIT. Adj. Plentous

Ing pakauasang inampang da dimit a dimit at sobra-sobra.

The refreshment they served was plenty and excessive.


Madimla ngeni.

It is cold today.

DIWA. N. Essence

Ing diwa ning amanu atiu king parnasu.

The essence of the words is in the verse.

DIZON. Akin to DISON, DISAN. V. Found

I Linu a kapatad ku disan keng susulat amlat a bayu.

I found Lino, my brother, writing a new history book.

DUAT. N. Black plum tree

Ing balat duat mayap yang panulu.

Black plum’s bark is a good medicine.

DUE. Akin to DUI. N. A fish spine

Ing gurami matilus ya dui.

Gourami has thorny spine.

DULA. Akin to DULANG. N. A low dining table

Tara na’t lumapit tamu king dulang ning Guinu.

Come let us join the table of the Lord.

DULA. Akin to DULANG. V. Roll

Ding dulang-dulang a batu kapilan man e la mangulapu.

The rolling stones will never catch any moss.

DUMAPAL. Adj. Hurriedly

Dumapal kang muli dapot e ka pupulai.

You hurriedly come home but never race.

DUNGO. Adv. Timid, naïve

Ing kaburi nang Tina pungguk ampon dungo ya.

Tina’s fiancé is small and naïve.

DUNGO. Akin to DUNGAO. V. Look out

E ka dudungo king pasamanu uling kapmu yang gogo.

Never look out of the window because it is very starchy.


Dungdung kang Biblia king upayang mabiasa ka.

Read the Bible in order for you to earn wisdom.

DUYA. Diminutive of DUYAN. N. Hammock

Ing balayang Kapampangan duya’ne ning tepangan.

Pampanga Province is the hammock of gallantry.

ERANA. Diminutive of ERAN. N. Ladder

I Lorina seli ne ing eran a gewa na.

Lory bought the ladder he made.

GADDI. Akin to ADDIA. V. Prevent.

Guinu, addia mu la king pamikasala.

Lord, prevent them from sins.

GAGUI. Akin to AGUI. N. Web

Ing babagua malagu neng teji ing keying agui.

The spider has beautifully woven its web.

GALAMAY. Akin to GALAME. N. Members

Ding galame ning Aguman pane lang ortelanu.

The members of the Union are mostly farmers.

GALANG. N. Respect

Ing pami galang pupupulan ya, aduan, ali ya.

Respect is acquired; it is not requested.


Iniang malati ku, ing galang-galang atneng kaniaman kanaku.

When I was young, the “galang-galang” bread is delicious to me.


Tuknang kang gagalanggang uling keka ala namang makiramdam.

Stop sobbing because nobody will mind you though.

GALINGAN. Adj. Smart

Galingan mu abe ban kang mituki Macabebe.

Buddy, be smart, so you can join in Macabebe.

GALURA. Akin to GALO. N. Movement

Ing galo da ring pabu atnang kalume’t kalagu.

The turkey’s movements are so gentle and nice.

GANTANG. V. To get too excited.

Tuknang kang gagarigantang.

Stop getting too excited.

GATDULA. N. Mansion

King gatdula ning Guinu, ding tau sukad lang pare-parehu.

In the mansion of the Lord, all men are judged equally.

GATDULA. N. Affluent man

Mayupaya ya ing taung magatdula.

The affluent man is powerful.

GATUS. V. Pinch

Ing anak a megatus balugbug minuli yang karug-karug.

The boy whose ear was pinched went home nervously.

GUESE. Akin to GUSI. N. Jar

Ding dakal a barang guintu selikut da la karing mangaragul a gusi.

The enormous gold bars were hidden on the large jars.

GUIAM. N. Pleasure

Ing maglalawe karing susulapo bulawe babie guiam kang Jaime.

Viewing the flying eagles provides pleasure to James.

GUIAM. V. Pleasure

I Ibang me guiam yang lipang-lipang.

Ivy was pleasured wandering around.

GUIANG. Adj. Whatsoever

E ku magmarinu angguiang nanu mu!

I will not to be a sailor whatsoever!

GUILAS. Adj. Smart

Ing sabunga’nang Tembung maguilas ya’t masanting.

Tommy’s fighting cock is smart and fine-looking.

GUINA. Akin to GUINU. N. God

Ding pusu ding tau ilang santunga’ning Guinu.

Men’s hearts are the sanctuary of God.


Ing taung guintu pusu mayumu ya king Guinung Indu.

A person with a heart of gold is precious to the Lord God.

GULAPAY. Akin to GULAPE. V. Creep

Ing taung lapastangan gulape yang anting ubingan.

A treacherous person will creep like a snake.

GUMABON. V. Play with soil

Nanu mo ing akua mu nung ika gumabu’na kang gumabun?

What will you get if you keep on playing with soil?

GUMAMIT. V. To use

Gumamit kang pamispisan ban ali ka mapapali.

Use pot holders so that you will not get scalded.

GUNGON. V. Jumble

Tuknangan mu lang gugungan ding selese ku nang tanaman.

You stop jumbling the plants which I have already arranged.

HALILI. V. To substitute

Ninu ing halili keya?

Who will substitute him?

IBAY, IBE. Akin to BEBE. V. Walk

Ing ninu mange pa mekabebe king danum ning lating Kapampangan eya pa tune Kapampangan.

He who has not walked into the waters of Pampanga River is not yet a true Kapampangan.

ICBAN. Akin to LICBANG. V. Cross/traverse

Ding taung susuba licbang da la king mibubulang a tete.

The arriving people crossed the crumbling bridge.

IMPUN. N. Body

Ing impu’ning tau yang temple ning Espiritu Santu.

The human body is the temple of the Holy Spirit.

INGAL. Akin to SINGAL. N. Gasp

Ing singal na alang painaua.

His gasp is relentless.

INTAL. Akin to QUINTAL. V. To brand

Macaquintal karing baka ing apelidu na.

The cows are branded with its surname.

INTON. V. To look

Ninu ing manintun kang Antun?

Who is looking for Anthony?

IPORAC. V. Hide into the tree

Iporac me I Memitu kaibat nang sinaklu.

Hide Remy into the tree after he fetched water.

IQUIN. Dimunitive IQUI. N. Tail

I tagpi malati ya iqiu.

Spotty has a short tail.

ISIP. N. Mind; Thinking

Ing isip nang Alfredo lipo-lipo’t sula-sulapo.

Alred’s mind is absent and wandering

ISIP. N. Tree that bears soar and tiny red fruits.

Ing isip kung teman mamunga’t mamuyatputa ‘ ne naman.

The “isip” tree that I planted is fruiting enormously again.

LABUNG. Adj. Dense

Ding malabung a sagin makanayun la karing bangin.

The dense banana trees five beauty to the hills.

LABUNG. N. Shoot

Deng matas a labung kuayan mamalita lang matas a danum.

The high bamboo shoots foretell enormous torrents.


Ing laca’ning dulang matingiran ya’t matapang.

The chieftain is shrewd and audacious.


Ing lacan a lalake matenakan ya’t mapangumpuni.

The male master is clever and adaptable.

LACAP. DImunitive of SALACAP. N. A fishing tool

Ing salacap nang Manding melakuan ya king taguling.

Mandy’s “salacap” was left In the ditch.

LACSAMANA. N. Plentiful wealth

Ding lacsan a manang tinggap da mupaniua ‘ la ketang kasamak da.

The plentiful wealth they had inherted was entrusted to their tenant.

LACSON. Akin to LACSAN. N. Bundle

Ing ka lacsan a dutung tatambayuka’ na pepalangia’ na king mula.

The bundle of firewood he carries was sun-dried in the backyard.

LACSINA. Akin to SINALAC. V. Strained

Sinalac na ing palak ning mayumung atnang pekat.

She strained the residue of the thickened sweet.

LACTAOTAO. Akin to LACTAO. Adv. Irregularly

Ding tabtab mitanam tinggap lang lacto-lacto.

The sugar cutting were planted irregularly.

LAKI. Akin to LALAKI. N. Male, boy , brothers

Lima keng mika kapatad a lalaki king bale.

We are five brothers at home.

LALIC. Adj. Substantial

I matuang Lucia panuala’ na lang malalic ding makapagmuulala ng istoria.

Old Lucille substantially believes her amazing story.

LALIC. V. Shape

I Mamang Dedu ing meglalic karing matibe inbudu.

It was uncle Doods who shaped the durable funnels.

LALU. Adj. More

Luguran taya ing amunung sisuan lalu ding kayanakan.

Let us love our native language, especially, the young.

LAMBAT. Adj. Late

E ku bisang magdatun malambat uling manasi’ ku pa dayat.

I do not want to stay late because I will still tend the farm.

LAMPA. Adj. Frail

Ing anak a lampa ala yang aparusta.

A frail child gains nothing.

LANDINGIN. V. TO toy playfully

Ing angina landi-landingia’ na ing api.

The wind playfully toys the fire.

LANGIT. N. Heaven

“Langit at Lupa”, “Yin-Yang”, “Banua’t Gadun”, deti wagis-wagis la kabaldugan.

“Heaven and Earth”, “Body and Soul”, “Land and Horizon” all these have common meaning.

LANSANG. Aking to MALANSA. Adj. Fishy

Deng malansang igat makukua lamu king ning bundaki.

Fishy eels are raised only in salty waters.

LANSANG. Diminutive of LANSA. N. Slime

Ing imang kakagli e na buri ing lansa ning bundaki.

An infanticipating mother dislikes the large mudfish’s slime.


Ing anak a lama’ning lasangan ararakap na ngan ing sablang pisasabian.

A child who is a street bystander catches all the news around.

LAPID. Diminutive of LAPI. V. Lop

I Pepe linapid ne ing dutung bulaun.

Peter lopped the molave tree.

LAPUS. V. Overcome

Salamt pu Guinu, a lapus ku mu rin ing kapibabatan ku.

Thank you Lord, I have finally overcome my sacrifices.

LAQUINDANUM. Phrase of LALAQUI KING DANUM. Man from the river.

Ing lalaqui king danum ala yang takut kung bague nanu man.

A man from the river is not frightened in whatever thing.

LARA. N. Pepper

Patugutan mu lang gigigutan ding larang maparas.

Stop munching the spicy pepper.

LARIN. N. To repair

Ing eran masanting ya pangalarin.

The ladder is well repaired.

LATAY. N. Scourge

Ding late ning magsalibatbat makalunus la’t makakakiak.

The flagellant’s scourges are pathetic ad and saddening.

LAUS. Adj. Old

Ding tigtigan laus na la.

The old songs are already old.

LAUS. Akin to MALAUS.  V. Welcome

Malaus kop u king bale ku.

Welcome to my house.

LAWAN. V. Look

E mu ku lalawan makanian.

Do not look at me like that.

LAYUG. Adj. Lofty

Ing bale ning pepagawa na pekalayug ya karing kegana gana.

The house that he had built wes the loftiest of all.

LAZATIN, LASATIN. Diminutive of LASA. N. Taste

Ing lasa ning taramindu atnang kayunang kayumu.

The taste of the taramid jelly is too sweet.

LELAY. Adj. Near

Ing balen lele Apalit iya ing Calumpit.

The town near Apalit is Calumpit.

LENON. Aking to LINGUN V. To attend

Lunguna’ na la ding mapanirang pusa.

He attended to the destructive cats.

LENON. Akin to LINGUN. Adj. Care

Ing lingu’ning pengaring babai ala yang kawari.

A mother’s care is uncomparable

LENON. Akin to LINGUN. Caring

Itang matuang dalaga malingun at malingan ya.

The old lady is exceptionally caring.

LIBAN. V. Got/Entered into

E na balu ing liba’ na.

He does not know what he got into.

LIBAN. Prep. Except

Ding sabla meko la liban I tata.

All went except Father.

LIBUT. N. Travel

Ing wari ku e na alarawan ing matula kung libut king binduc Pinatubu.

My thought cannot picture my delightful travel in Mt. Pinatubo

LICAD. V. To leap

I pedru mitalabu’t menabu ya king kakalicad na.

Peter slipped and jerked as he leaped.

LICAD. Adj. Straight

Ing licad a katawa’nang Nina iyang migpapaniambut keya.

Nina’s straight body was her winning form.

LICTAWA. V. Skipped

Kalakalale na lang pibula-bulaya ding kutang a kayang lictawan.

She carefully analysed the questions that she skipped.


Licuanan deng dinalan a pesus.

They left him one hundred pesos.

LICUP. V. Shrouded

Ing dalumdum licupa’na ing sala padane balen Candaba.

Darkness shrouded the skied towards Candaba town.


Mebaril ya ing limlingan na.

His temple was shot.

LIMPIN. Akin to LIMPE V. TO compete

Ing Kapampangan a limpi kenu man.

A Kapampangan can compete with any one

LINDO. V. To confuse

Ding anak a mamialung linindu da la ding managal karela.

The playing children confused those running towards them.

LINGAD. V. Denied

Lingad na la ding marinat nang dapat king malugud nang asawa.

He denied his filthy acts against his loving wife.

LINGAT. V. To be awaken

I ima mipalangit ya ketang akbung a masigla.

Mother was awakened by the noisy shot.

LINTAG. V. Rolled Down

I Nanang ku lintag na ne ing dase uling I Jose mitutundu ne.

My aunt rolled down the mat because Joseph is already sleepy.

LISING. Akin to ISING. N. To cry

Nanu mo kaya ing pisaingsing-saingsing na?

What is it that she is crying about?

LIWAG. V. To loosen

Ing soga ning biserung baka liwaga’neng kakang Maria.

The rope of the oxen was loosened by my sister Mary.

LIWANAG. V. To explain

Dapat kang magpaliwanag marapal.

You must explain immediately.

LOBO. N. Balloon

Ing lobo malutu ya.

The balloon is red.

LUAT. Adj. Late

I Kat-Kat dinatang yang atnang luat.

Katrina came very late.

LUGUE, LUGAY. V. TO hang loosely

Ing buak nang Ella malagu yang maka lugue king takde na.

Ella’s hair beautifully hangs loosely around her shoulder.

LUGTU. Diminutive of UGTU. Adv. Too late

I maglutung tiburan ku meniasat yang atnang ka ugtu.

The chef I asked cooked too late.

LULU. N. Race

Ing lulung kabayu piyalung a maka karug salu.

Horse race is a heart- thrilling contest.

LULU. V. To race

Ding mikakaluguran milulu lang pulanditan.

The comrades raced a sprint challenge.

LUMABAS. V. Drop in

Lumabas ka keni bayu ka muli.

Drop in before you go home.

LUMALU. Adv. Excessively

Nung lumalu ka pengan, sakit ka atian.

If you excessively eat, you will have stomach ache.

LUMAME. Adv. Sluggish

Aro, Guinu ko! Kalumame nang anting pau.

Oh, my God! He is as sluggish as a turtle.

LUMANOG. Diminutive of LUMA. Adj. Old

Dapot luma nong bina ding pangaral nang tata, malaman at maulaga la pa.

Though father’s teaching teachings are very old, they still hold meaning and value.

LUMANLAN. Diminutive of LUMA. Adj. Old

Ing lumang malan pemie na ngan karetang mangailan.

The old clothes were all given to the needy.

LUMBA. Akin to LUMBA-LUMBA. N. Dolphin, whale

Ing lumba-lumba misadsad ya king sapang mamala.

The whale landed in the shallow river.

LUMBA. Adj, Great

Ing lumba nang dapat kasing lualas ning damun dayat.

Her great deed is as astounding as the waters of the sea.

LUNDANG. Diminutive of LUNDAG. V. To jump

Tuknang kang lulundag pota akua mung mituag.

You stop jumping or else, you might trip.

LUNDANG. Akin to UNDANG. N. Bamboo craft

I apung Gundang permisali ne ing keying makabang undang.

Grandmother Gertrude sold her large bamboo craft.

LUSUNG, LUZUNG. Akin to SULUNG. V. To advance

Sasabian ning Kasulatan: “Sumulung ing kabiasnan anti murin ing dewakan”.

The Holy Testament says: “As knowledge advances, so too, is wickedness”.

MABANGLO. Adj. Fragrant

Ding sampagang sampaguita mabanglu la.

The sampaguita flowers are fragrant.

MABUTUL. M. A seedful

Ing unaba mabutul yang bungang fruta.

Sour soup is a seedful fruit.


Ding dase macabali la king mialiua- liung kule.

The mats are woven in different colors.

MACABULOS. V. Scattered

Ing imalang kapipipi, macabulos lele ning bale patipati.

The new laundried clothes are scattered near the pigeon’s cage.


E macapagal ing sasaup karing taung mangailangan.

It is not tiring to help needy people.


Ing mapinac a malubang mamuyutputan yang asan.

The muddy pond is aplenty with fish.

MACAPINLAC. V. Wholesaled

I Sisa macapinlac na lang pisali ding ararung apupul na.

Josephine wholesaled the arrowroots she harvested.

MACARAYO. N. Distance

King macarayu, ing Guinu lalon naka tamu.

From a distance, God is watching us.

MACARAYO. V. Removed

Ing tastas na macarayu ne yang iniang ding kalugura’na dinatang la.

His nick has already been removed when his friends arrived.

MACASIO. V. To shout

Nuco! Anti yang kabayu nung macasio ya.

Gosh! As is she is a horse as she shouts.

MACASPAC. V. To crack

Ding dayus mani mengaspac

The peanut’s furrows cracked due to extreme heat.

MACASAQUIT. V. To cause pain

Mcasaquit lub ing guluta’ n aka ning taung liguran mu na.

It causes me pain to be abandoned by someone whom you have loved.


Ing aldo macasinag ne.

The sun has risen already.

MACATULA. Adj. Hilarious

Ing magplulosa macatula ya.

The fold singer is very funny.


Ing gitara e ta macatonu.

The guitar is out of tune.

MADLA. Pronoun. Everyone

Ing madla minie yang tula king Reyna ning Labuad at banua

Everyone gave honor to the Quenn of Heaven and Earth.

MADLAMBAYAN. N. General Public

Ing madlambayan minie yang puge king bayung alcalde.

The general public gave welcome to the new mayor.

MAGALING. Adj. Smart

Ding memale’ ning San Fernandu magaling lang gauang parul a mautitu.

The town of San Fernando are smart in making very well lanterns.

MAGAT. N. Noble man

Ing taung magat masakit yang ibabatbat.

A noble man could hardly be destroyed.

MAGBAG. V. Detach

Magbag kang table karing lande maka’rela.

Detach some boards on the scantlings.

MAGBANUA. Akin to MAGPABANUA. V. To turn one year old

I Inggu magpabanua ne keng Domingo.

Dominic will be one year old on Sunday.

MAGCALAS. V. To severe

E mayap ing magcalas ka ring malugud mung bilas.

It is unworthy for you to severe ties with your caring in-laws.

MAGDANGAL. Adv. Proudly

Ing burarul nang Jaime Crisanto magdangalan yang susulapo banua.

James Christian’s kite is proudly soaring in the horizon.

MAGGAY. Akin to MAGE. V. To conduct

I Mrs. Del Rosario iyang mega king koro.

Mrs. Del Rosario will conduct the choir.

MAGGAY. Akin to MAGE. N. Conductor

Ing mamage king banda menibatan ya Florida Blanca.

The conductor of the band came from Florida Blanca.

MAGLAGUI. Diminutive of LAGUI. N. Name

Nanu ing lagui nitang malagung dalaga?

What is the name of the beautiful maiden?


Ing Maglalang a Guinu iyang miulip king laduad at yatu.

God, The creator, fashioned the heaven and the earth.

MAGLALANG. V. To twine

I Iskung bayung talasawa maglala yang dala.

Francis, the newly wedded, is twining fishing net.

MAGLANOC. V. To fret, to show discontent

Ing ninu mang maglanuc-lanuc ala yang kakapuntalan.

Whosever frets goes nowhere.

MAGLANQUE. Akin to LANGCUL. V. Knotted

Ing lubid linangcul neng Apung Celu.

The rope was knotted by Grandfather Marcel.

MAGLAQUI. Diminutive of LALAQUI. N. Male

Ing lalaking kambing ausan deng potru.

The male goat is called a billy.


Tuknagan mung gugogo ing sabo uling pota maglasang apdu.

Stop mixing the broth or it might taste bitter.

MAGPAYO. N. Counselor

Ing malagu’t maganakang magpayu me ragul ya balen Masicu.

The lovely and kind counselor grew up in the town of Mexico.

MAGSINO. Akin to MAGSINUP. N. Custodian

Ing magsinup king bale mi matua yang dalaga.

Our house custodian is spinster.

MAGSINO. Akin to MAGSINUP. V. To treasure

Nung magsinup kang mayap, mupul ka naming mayap.

If you treasure kindness, you too will harvest kindness.

MAGTIBAY. Diminutive of MATIBE. Adj. Strong

Ding ipa’na matibe la pa.

His teeth are still strong.

MAGTOTO. Akin to MAGPATUTU. V. TO affirm

Magpatutu ku king kayupaya’ ning Apung Guinu.

I do affirm the omnipotence of God.

MAGSAYO. V. TO become wet

Ing gabun a pipamiyalungan da magsayung-magsayu.

The ground where they played has become so wet.


Ing seli na makabili king palanggana.

Her merchandise is placed on the basin.

MALANG. N. Dress

Ing malutung imala’na binie ne ning kaburi na.

The red dress was his fiancee’s present to her.


King malapitan , ing ana’kung Katrina Bianca binang malagu ya.

Closely, my daughter Katrina Bianca is very pretty.

MALIG. Akin to MALIGUA. Adv. Hurriedly

Maligua yang tinipa uling ding kaluguran na manenaya la.

Hurriedly, he went down because his buddies are waiting.

MALINAO. Adj. Clear

I Simun lebuga’na ing danum a malino.

Simon soiled the clear water.

MALIWAT. Akin to MALUAT. Adv. So long

Bakit meluat ka?

What took you so long?


Ing bague ali mu maliari iya itang nanu mang e buri mu.

The only thing that is not possible is what you dislike.

MAMACLAY. V. To turn around

Ing mamacle ketang sake’na yapin I koya na.

The one who turns his car around his brother.

MAMANGUIN. V. To restore

Ninu kaya karela ing mamangun king lagui dang mesira?

Who among them restore their desecrated reputation?

MAMAWAL. V. To prevent

Alang maroc nung mamawal cu man karetang pulpiaru kung disipulu.

There is nothing wrong if I will prevent my bullying pupils.

MAMAWAN. Adj. Infectious, communicable

Ding ipe ilang mamawang sakit.

Measles is the infectious disease.

MAMUCUD. Adj. Rasest

Ing mamucud kung tatso kasebian ya king mabilug a bariu.

My rarest rooster is far known in the whole village.

MANABAT. V. To wait

I Portia Elena, a bisita ning Baba, matula yang manabat saken a marimla.

Portia Elaine, a visitor of Lubao, eagerly waits for an air-conditioned bus.

MANACMUL. V. Swallow

Mabaknal ka nung manacmul kang mabilug a sagin.

You will choke if you swallow a whole banana.

MANAID. V. To lead

Ing gaindu manaid yang sisi.

The hen is leading its chicks.

MANAGO. V. To butt with a horn

Ing baka manage yang e basta-basta.

The cow is butting unjokingly.

MANALAC. V. Strain

Manalac yang paro king sapang mababo.

She strains shrimps on the shallow stream.

MANALANG. V. Opposes

Ninu ing pane manalang karing kanakung sasabian?

Who frequently opposes my propositions?

MANALANG. Diminutive of MANA. N. Treasures

Ding tingga nang ima ku mana lang matua nang matua.

My mother’s earrings are treasures that are very old.

MANALANSAN. V. To file neatly

Manalansan yang batu padurut ning gripu.

He files the stones neatly around the artesian well.

MANALASTAS. V. to think

Ing talaturu manalastas yang bayu nang ituru.

The teacher is thinking of new lessons to teach.

MANALESE. V. To settle, to arrange

Ing kapitan ing manalese king karelang pisasabian.

It is the chieftain who settles their understanding.

MANALILI. V. To change

Ing tatang ku manalili yang sandu.

My father changes undershirt.

MANALOTO. Diminutive of MANALO. V. To catch

Alang manalu karing bungang mananabu.

No one catches the falling fruits.


Ding manalungsung ketang babi, ikua rang mesora’t mekulami.

Those who were hunting for the hog got disgusted and upset.

MANANQUIL. Akin to MANAGKIL. V. To touch with the hand

I Sita mananquil yang langka king mula nang Apung Pala.

Cynthia is touching jackfruits at old Pauline’s yard.


E ka Manansala king nanu mang e keka.

Do not destroy anything that is not yours.


Ing manapat mayap mamungang masampat.

He who does goodness earns godliness.

MANAPLAS. Akin to MANGAPLAS. Adj. Pungently painful

Ding malutu nang matang Malu mangaplas la king seli nang panulu.

Malou’s red eyes get pungently painful with the medicine she bought.

MANAPSAL. V. To extract.

Manapsal yang ungut uling maglutu yang sampelut.

She extracts coconut milk because she will cook porridge.

MANAPUL. V. To blow

Ing anging mangie manapul yang bale.

The hissing wind blows the houses.

MANARANG. V. To close

Ing malagung Bebang iyang manarang awang.

It is pretty Elizabeth who closes the windows.

MANASAN. N. Fisherman

Ing manasan sinaka yang atnang tula king sapa.

The fisherman rose pleasantly from the river.

MANASAN. V. To go fishing

Manasan tamu ketang plasdan.

Let us go fishing in the fishpond.

MANAYANG. Akin to MANAYA. V. To wait

Ing matuang manayang saken menibatan ya balen Minalin.

The elderly who is waiting for the bus came from the town of Minalin.

MANDAL. V. To intimidate

I Mayang memandal ya karing marok nang kararaptanan.

Mary was intimidated from her unpleasant actuations.

MANDAP. Diminutive of ANDAP. N. Flicker

Ing andap ding sulu anti lang alitaptap.

The flicker of the lights is like that of the fireflies.


Ing manucduc imalan atneng ka bague king matimias nang timan.

The laundry woman looks lovely with her gentle smile.

MANDUCDUC, MANUCDUC. V. To pound with a wooden club

Eka manucduc imalanketang sapang mabuluc.

Do not pound the clothes on the stinking river.

MANESE. V. Raising

Manese lang limang babi king daratang nang kasal Randy.

They are raising five hogs for Randy’s forthcoming wedding.

MANGACU. V. Promise

Mangacu ka kakung manabi ka mung tutu.

You promise to me to tell only the truth.


Ing mangalinduan a isip ala yang kapupuntalan.

He who gets a confused mind is directionless.


Mangalino ngan ing kayang sinabi.

All that he said are clear.

MANGALUS. N. Scratching

Ing pusang mangalus sinalikut ya king busbus.

The scratching cat hides on the hole.

MANGANTI. Pron. How much

King palage mu, manganti karaka ling pusanan kung bakal?

In your opinion, how much steel shall I carry?

MANGANTI. Diminutive of MANGAN. V. To eat

Ume na cayu at mangan tana.

You come now and let us eat.

MANGAYA. V. To spread rumor

E ka mangaya king nanu mang e mu kabalu-balu.

Never spread rumor on anything that you do not know.

MANGILA. Akin to MANGILAG. V. To avoid

Ding dalaga mangilag la karing baintuang maglolo karela.

The ladies are avoiding the gentlemen who are courting them.

MANGILIMAN. Diminutive of GILI. V. Slices

I nanang Cely mangili ya namang paskad karni.

Aunt Cely is slicing meat too.

MANGILIT. Phrase of MANGILI. AT. Slice and

Ing talaturu tuturu ya kabang mangili’t manggisea yang kulubasa.

The teacher is instructing while slicing and sautéing the squash.

MANGIO. Akin to MANAGIU. V. To defeat

Ing deuakan e managiu king kayapan kapilan man.

Wickedness will never defeat goodness forever.

MANGUBAT. V. Hunting

Ding anak nang Putak mangubat lang barak.

Crow’s children are hunting monitor lizards.


Ding matapat a mangulabanuan piyabaian dang metung ing karelang sikanan.

The faithful fighters have joined their strength as one.

MANGUNE. Akin to MANGANE. N. A new mother

Ing indang mangane miraramdam ne.

The new mother is already laboring with pains.

MANIAGO. V. Butting

I Apung Sisu bandi ne ing damulag a managu.

Grandfather Frank owns the butting bull.


Ing manianglung kasakitan magtagumpe ya king katataulian.

He who carries his burden reaps success in the end.

MANIAUL. V. To abuse

Eya mapamaniaul anggiang ati ya king katungkulan.

He does not abuse although he is in power.

MANICAD. V. Kicking

Tucnang kang manicad pota akua mung mibaligtad.

Stop kicking or you might turn upside down.


Manicdo na ko ngan, uling ing aldo lalto ne’t manandauan.

You all rise now because the sun is already rising and manifesting.


Ing maninang bakal menibatan ya Capalangan.

The steel welder came from Capalangan.

MANINANG. V. To weld

E ka maninang bakal a makalauang.

Do not weld corroded steel.

MANIO, MANIA. Adj. Fortunate

Ing ninu mang mapibabata manio ya’t masaplala.

He who is persevering is fortunate and triumphant.

MANIPON. V. Gathering

I Pepe manipun yang are keta king marangle.

Joey is gathering hay in the farmland.

MANITI. V. Fries

I Lani maniti yang tabang babi king malating kauali.

Lilibeth is frying pork fats on a narrow pan.

MANIULIT. Akin to MANULIP. V. Patching

I Jose matiaga yang manulip king peimburisa’nang pamagaral.

Joey is patiently patching for his abandoned studies.

MANLAPAS. Adj. Precisely

Ing sasabia’na manlapas king katutuan.

He is precisely speaking in truth.


Ing manlapat misna ya caingat.

The tailor is extremely careful.

MANLICLIC. Adv. Competently

Ing orador ning Magalang mangamanu yang maliclican.

The orator of Magalang speaks competently.

MANLUCU. Akin to MANLUCUT. V. To fold the bedding

I Meming ing manlucut king pipagkeran mi.

It is Remie who folds our beddings.

MANLULU. Diminutive of LULU. N. Racer

Ding maki lulung bisikleta menibatan la bariu Sta. Maria.

The bicycle racers came from the village of Sta. Maria.

MANLUTAC. Akin to MANULAC. V. To push

Manulac tamung karosa keng daratang a fiesta.

Let us push the holy carreta this forthcoming fiesta.

MANUBAY. Akin to MANABE. V. To accompany

Kaninu ka manabe kasal?

Whose wedding will you accompany?

MANULID. Adj. Moving straight

Ing burarul nang Jaime Crisantu manulid yang susulapo banua.

James Christian’s kite is flying straight in the sky.


Ing katuanga’na mangutang yang pipipian.

Her mother-in-law is asking laundry.

MANUYAG. Akin to MANUYANG. N. Son-in-law

Ing manuyang nang lalaki maglaku ya’t managpi.

His son-in-law is a vendor and a weaver.

MARIMLA. Adj. Chilly

Marimlang marimla ustung Pascu.

It is very chilly during Christmas.

MARIN. Akin to MURIN. Adv. Also

Nung marimla, bala mu ati ka murin Amerika.

When cold, it is as if you are also in America.

MARUCUT. Akin to DUCUT. V. To take

E me duducutan ing bague e naman keka.

Do not take anything that is not yours.

MASA. Diminutive of ASA. N. Hope

Ing asa ku keya malalam.

My hope for him is great.

MASA. V. Hope

Eku mamasa anggang nanu pa keya.

I am not hoping anything from him.

MASANQUE. Akin to MASANGCAY. Adj. Earnest

Ing masanque nang nasa ing iya magmadre ya.

Her earnest aspiration is to become a nun.

MASICLAT. Adj. terribly hot

Ing aldo masiclat ya ustung ugtung aldo na.

The sun is terribly hot when it is high noon already.

MASIGLA. Adj. Noisy

E kayu masigla.

Do not be noisy.

MATAGA. V. Struck by a fish hook

E ka lelele king matua uling pota mataga ka king paduas na.

Do not go close to the old man, or you might be struck by his rod.

MATIC.  V. To drizzle

Salilung mu nang malagua ing imalan, matic na kanian.

Take in the clothes immediately, it will drizzle.

MATIC. Akin to MATICAS. Adj. Smart

Ala nang maticas pa king Kapampangan a baintau.

No one can be as smart as a Kapampangan gentleman.

MATITU. Akin to MAUTITU. Adj. Skillful

Ing mautitu dapat katulan deyang masampat.

He who is skillful in work is truly admired by all.

MAUN. V. To dig

Maun kang malalam ban manikua tamung ng danum a maniaman.

Dig deeper so that we can secure good potable water.

MAYAP. Adj. Good

Mayap namu dinatang naya i Malou.

It is good that Marilou has already come.

MAYUYU. Adj. Greatly swayed

Ing anak cuna mayuyu yang tutu.

The crib greatly swayed.

MENESES. Diminutive of MENESE. V. Raised

I Pablu menese yang dakal a pabu.

Paul raised a lot of turkeys.

MICLAT. V. Opened

Ninu ing miclat king pasbul tamu?

Who opened our door?

MUAN. V. To be offended

E na dapat pika muan e pikatulan nang gagawan.

He is not to be offended with the wrong actions he makes.

MULA. N. Yard

Ing mula da makapadurut yang manga.

Their yard is surrounded by mangoes.

MULA. N. Beginning

Ing Guinu Ya ing Mula at Kapupusan.

God is the Beginning and End.

MULA . V. To begin

Nukarin ku magmula?

Where will I begin?

MULDONG. Akin to MALDO. V. Shine

Ngeni, maldong atnang pali inia ume na kayung mamipi.

Today, the sun hotly shined, hence, you begin your laundry.

MULI. V. To go home

Muli ka Capas bukas.

Go home to Capas tomorrow.

MUSNGI. Diminutive of MUSNI. V. To open

Nung musni kang pisasabian iti e mu gugulutan.

If you open a discussion, this you must not abandon.

MUTUC. Akin to MUTUNG. V. To place in the head, as a crown

Mamutung cang reyna kaibat mung migpoesia.

You will crown the queen after reciting your poem.

NABUNG. V. To fall

Ing menabung karpinteru titika yang pepaulu.

The carpenter who fell went limping to the doctor.

NACIS. Akin to NASI. N. Rice

Ing nasing bayung llutu atnang kaniaman.

Newly cooked rice is very delicious.

NACPIL. Akin to PINLAC. N. Merchant

Ing magpinlac ning Minalin mamisali yang matuang imalan.

The merchant of Minalin is selling used clothings.


Ing bayo mu inaguiat nacung datang ku.

Your brother-in-law invited me to come.

NAGUIT. Akin to NAGUIAT. V. Invite

Ing caluguran ku inaguiat nacung manukiat king balubad.

My friend invited took me to climb on the cashew tree.

NALUS. Akin to NALAS. V. To drift

Ing pauas manalas karing frutas.

The mist drifts into the fruits.

NICDAO. Akin to TICDAO. V. To rise

Manicdo na kayu uling makalto ne ing aldo.

Rise now because the sun has already shined.

NONO. Adj. Opportune

Nung bisa kang bie manono, apusan mu ing sipag mang apu mu.

If you want an opportune life, emulate your grandfather’s industriousness.

NUCUM. V. Judge

Ninung ing menucum ketang taung makadalum?

Who judged the accused person?

NUCUP.  V. Enveloping

Ing manucup a lulam susulapo papunta balen Sasmuan.

The enveloping dark clouds are moving towards Sasmuan town.

NUGUID. V. Provoking

Ing babaing melapastangan manuguid yang gunutan.

The scandalized woman was provoking a hair-pulling fight.

NULUD. V. Picking young leaves

Manulud yang langguk kulubasa king malualas dang mula.

She is picking squash tops at their spacious backyard.

NULUD. V. To wear

Manulud kang ita mung keka.

Wear that is only yours.

NULUD. V. To enter

Eka manulud keng kawayanan.

Do not enter the bamboo groove.

NUNAG. Akin to MUNAG. Adj. Shining

Ing talang munag kilap-kilap yang alang tuknang.

The shining star is unendlessly radiating.

NUQUI. V. Took

Menuqui yang kalugaran iniang minata ya Sasmuan.

He took a friend with him when he went to Sasmuan.

PABALAN. V. To be forewarned

I bapa mu dapat yang pabalan a’manu uling ing panaun ali piju.

Your uncle must be forewarned because of the uncertainly of times.

PABALATE. Adj. Elevated

Ing matas dang pasbul atin yang matibe batung pabalate.

Their tall doll has a strong elevated concrete.

PABUSTAN. V. To be forsaken

I Jason tamung kaluguran ali ya dapat pabustan.

Our dearest Jason must never be forsaken.

PACU. N. Fern

Mapacu lele tete.

Ferns are plentiful in the nearby bridge.

PACO. N. Furrow

Matalusad la deng paco ning plaisdan.

The fishpond’s furrows are slippery.

PAGALA. V. To get tired

Ding anak nang Clarita mepagal’ ang magdulap keya.

The children of Claire got tired searching for her.

PAGAO. N. Shoulder

E masanting ing mananabu pago.

It is not nice to have dropping shoulders.

PAGCU. Diminutive of PACU. N. Nail

I Iru sinali yang kapurit a pirasong pacu.

Peter bought few pieces of nails.

PAGUIO. V. To contain

Ding apalya mipagui la ngan king bandala na.

The bitter gourds were all contained on her basket.

PALAD. N. Palm

Ding palad nang masias mamalitang dapat na masiamas.

His toughened palms foretell his assiduous diligence.

PALAD. Akin to MAPALAD. Adj. Fortunate

Ding tau mapalad la king Guinu tamung Hesukristu.

The people are fortunate with our Lord Jesus Christ.

PALAGANAS. V. To spread

Ing dalukat pale palaganas na king mabilug a marangle.

The rice leaf blight is now spreading in the whole farm.

PALEAN. N. Ricefield

I Apung Damian malualas ya palean.

Old Arman has a wide ricefield.

PALLASIGUI. Diminutive of PALLIGUI. N. Ditch

Ing palligui marakal ya butiti.

The ditch has plenty of tadpoles.

PALO. V. Strike

Iti kasebian yang talaturu: “ipalu ung wanan, ipanaru ung kaili.”

This teacher’s saying: “Strike your right, caress your left.”


Iti adua’ ning Kasulatan:” Pamintuan yu lang masampat ding kekayung pengari.”

Thus, asks the Bible:” Obey truthfully your parents.”


Ing sabla ating sariling panaun.

Everything has its own time.

PANGAN. V. Be eaten

King palage mu, ding kamamarung merakap lele sementeryu apangan la kaya?

I your opinion, can the crickets that were caught near the cemetery be eaten?

PANGANOCAN. Akin to PANGUNACAN N. Relative-nephew/niece

I Fernan , a paungncan cu,matas ya’t masanting a baintau.

Fernan, my nephew, is a towering and a good-looking guy.


Ding sablang Kristianu masusi deng pangilinanind aldo Bierne’Santu.

The whole Christendom religiously observes Good Friday.

PANIGBATAN. Akin to PANIBATAN. N. Origin,source, cause

Ing pamisasagsagan iyang panibata’ ning paminggulutan.

Division is the cause of disintegration.

PANIGBATAN. Akin to PANIGBATAN. V. Come from/Origin

Nukarin yam o kaya ing keying penibatan?

Where do you think did she come from?

PANLAQUI. Diminutive of LALAQUI. N. Male

Ding panlalaking kanangga atiu la keni.

The perfumes for males are here.

PANLICAN. Diminutive of PANICAN. V. To go up

Panican meng maistilu ketang kayang pipainauan.

Go up to him politely In his lounging room.

PANLILIO. Diminutive of LILIO. N. Dizziness

Ing panga liliu na iyang pepalawe na nan ketang manuku.

It was her dizziness that she had consulted to the doctor.

PANTIG. N. Stroke

Itang maya’nang pantig ing migpatunud king damulag.

Is was his light stroke that tamed the carabao.

PAPA. V. To be cursed

E ka makanian a sasabian , pota mapapa ka.

Do not speak like that , or you will be cursed.

PARAS. Adj. Peppery

Maparas ing linutu nang tinola.

The chicken broth she cooked is peppery.

PARUNGAO. Akin to PADUNGO. V. To look out from the window

Padungo yang sinilip karing keya kukulait.

She looked out from the window to glimpse to her calling friends.

PASANTING. Phrase. Looks better

I Jason pasanting neng pasanting.

Jason looks better and better.

PASINAG. V. To manifest, show

Ing lugud ku karing matua ku ipapainag ku king dapat ku.

My love for my parents is manifested through my actions.

PASAMBUL. V. To exempt

Ala kekatamu ing makapasumbali king pamanubus cedula.

No one of us is exempted from taking residence certificate.

PATAWARAN. V. Forgiven

Ding makasalanan dapat lang patawaran.

The sinners must be forgiven.

PATDU. Akin to PATDA. V To put off

Ding sulu makapatda na la.

The lights are off already.

PATING. Diminutive of PATI. N. Ganta

I Mr. Manalastas sinali yang metung pating abias

Mr. Manalastas bought one ganta of rice.

PAULE. Akin to PAULI. V. To leave for home

Pauli na ku iniang dinatang ya.

I was leaving when she came.

PAULE. Conj. Because.

Migtagumpe ya pauli ning kapagmasusia’ na.

He succeeded because of his dedication.

PAULE. Akin to PULI. Adj. Well-mannered

Mayap ya pangapuli.

He is well-mannered.

PAYABYAB. V. To warm

Ipayabyab me ing sulasi king api.

Warm the “salusi” into the cinder.

PAYAD. V. To touch into the surface.

Ipayad me ing bitis mu king samientu.

Touch your foot into the floor.

PAYAG, PAYANG. V. To allow

King palague mu payagang de mo kaya?

Do you think they will allow him?


Ing kata-katang akakit tamu menibat king upaya ning Guinu.

The multitude that we see came from the power of the Lord.

PAYUAN. V. To advise

Ing ninu man e me papayuan nung iti e na aduan.

Anybody must not be advised if he does not seek for it.

PAYUMO. Phrase. Getting sweeter

Ding bunga patua nong patua inia payumo nong payumu.

The fruits are becoming older, thus, they are getting sweeter.

PELAYO.V. Nickname

I Francisco pelayuan deng “Kiku”.

Francisco was nicknamed “Kiko”.

PILI. V. Selected

Ding tinuki pili lamu.

Those who joined are selected.

PINGUL. V. Earpinch

Ing masias a buntuk a’nak pingula’ neng Mr. Bondoc.

The hardheaded boy was earpinched by Mr. Bondoc.

PINILI. V. To choose

Ing Guinu pinili na la ding Pilipinu bang mamunu ngening bayung siglu

God has chosen the Filipino people in order to lead in the new millennium.

PINPIN. V. Fold nearly

I apung Daling masanting na lang pininpin ding lampin.

Grandmother Adelaida neatly folded the diapers.

PRING. Akin to PURI. N. Reputation

Ing puring meuala kaya maragul pa king kaladua na.

The reputation lost to him is much greater than his soul.

PUNLA. N. Seedling

Ding punla pitput da la karing kama at dela da la king taldaua.

The seedlings were uprooted from the ricebeds and were taken to the farm.

PUNO. N. Chief

I Mr. Palo I yang punu ning bariu.

Mr. Palo is the chief of the village.


Ding beluga ilang pungsalang ning balayang Kapampangan.

The Aetas are the pioneers of the province of Pampanga.

PUSUNG. Adj. Naughty, fond of joking

Ing pusung a’nak nang Tina e ne katulan Gina.

The naughty son of Tina displeases Gina.

PUYAT. Adj. Sleepless

Ing puyat a tau e ya dapat pipilitan manasik king dayat.

A sleepless man should not be forced to tread in the farm.

QUIAMBAO. Akin to QUIAMBAY. V. To sway

Paquimjbe-quimbe ing lakad na.

She sways her body as she walks.

QUIBOLOY. Diminutive of QUIBUL. V. To throb

Ing pusu na quiquibul ya ustung akakit ne ing paglolua’ na.

His heart throbs whenever he sees the maiden she woos.

QUILALA. N. Acquaintance

Deti ilang quilala-quilalang maestra yapin ing kanakung asawa.

The very famous teacher is my wife.

QUILLING. Adj. Tilted

Ing quilling a kalderu semasa’ neng Remigio.

The tilted pot was fixed by Remy.

QUIOC. N. Turkey’s sound

Ing pabu danupan ne nung mag “quiuc-quiuc” nay a.

The turkey is already starving as it sounds “quioc-quioc”.

QUIZON. Akin to QUISAO. V. To wade

Ing pipagquison ding damulag atnang kaburak.

What was waded by the carabaos is so muddy.

QUITALIG. Diminutive of TALI. N. String

Inaptas da ing pale quing taling matibe.

They tied the rice stalks with hard strings.

SABANGAN. V. To expose

E mu sasabangan ing angina uling iti babie kuku’t sipun.

Do not expose yourself to the breeze because it causes cold and sneeze.

SABAT. N. Obstruction

Ing sabat king dalan memunga yang pate’t pamisagsagan.

The obstruction on the pathway brought mayhem and disorder.

SABAT. V. To butt in

Ali masanting ing sabat mung sabat.

It is not good to butt in relentlessly.

SABLAN, ZABLAN. Diminutive of SABLA. Adj. All.

Ding sabla siniklaud la

All knelt.

SACDALAN. Diminutive of SACDAL. Adj. Immense

Sacdal ing lugud ning asawa ku kanaku.

The love of my wife for me is immense.

SACLAO. N. Dominion

Ing kegana-gana saclo ning Mayupayag Guinu.

Everything is the dominion of the Lord Almighty.

SADDI. Akin to ADDIA. V. To prepare

Ding tau maka’ddia la king nanu mang mallari.

The people are prepared to whatever might happen.

SADIAN. V. Preparing

Ding sablang Cristianus mayumu dang pag sadian ing paniatang ning Pascu.

All Christians are enthusiastically preparing for the coming Christmas.

SADSAD. V. To embank

Ing banca mi sadsad ya banda paroba.

Our boat embanked near the lakeshore.

SAGAD. Adv. Extremely

Ing sagi’nang Bebut sagad ne lulut.

Beth’s bananas are extremely ripe.

SAGCAL. V. To prop

Ing banca macasagcal yang dutung a matua.

The banca is propped with a strong timber.

SAGMIT. V. To seize

Sagmit kang pabu at ibie me kang Mr. Dabu.

Seize the turkey and give it to Mr. Dabu.

SAGUM. Akin to AGUM. V. To unite.

Ding Kapampangan mak’agum la pamicacapatad.

The Kampapangans are united in brotherhood.

SAGUM. Akin to AGUMAN. N. Association

Ing pamisanmetung ding Kapampangan mayayakit ya karing aguman da.

The unity of the Kapampangans is found in their associations.

SALA. N. Light

Ing sala ning also makaslag na.

The sunlight is shining already.


Sinalac na ing palak.

He filtered the particle.

SALALAC. V. To be caught, to hang

Ding pakpak ning tagak misalalac la king dikut tarlak.

The heron’s wings were caught on the Tarlac grass.

SALALILA. Akin to SALALE. V. Borne/depend

Ing paintungula’na makasalale king takde nang ating na.

His future is borne on her sister’s shoulders.

SALAMAT. N. Thanks

Guinu, dakal pung dakal a salamat.

Lord, I owe you many thanks.

SLAMAT. V. To thank

Aku magpasalamat ku keka.

I am thanking you.

SALAMAT. Adj. Thankful

Pasalamat ku king katuangan ku.

I am thankful to my mother-in-law.


Ing sungkit na ala yang salangat.

His stick is hookless.

SALANGSANG. N. Contradiction/opposition

Ing mete salangsang ala yang kararasan.

A dead contradiction is directionless.

SALANGSANG. N. To contradict/oppose

Ninu keka yu ing sasalangsang mung sasalangsang?

Who among you is always contradicting?


Ing matas a salansan dutung pelatio nang Damian.

The tall pile of firewood was chopped by Arman.

SALANSAN. V. To pile neatly

Sasalansanan da la ding ugse-ugse ulunan.

They are piling neatly the scattered pillows.

SALENGA. Diminutive of SALE. N. Nest

Ing kanakung bilas inukiat ne ing saleng atnang katas.

My brother-in-law climbed the very high nest.

SALENGA. Diminutive of SALE. N. Citronella

Migdala yang sale a mepupul Sta. Rita.

She brought citronella harvested in Sta. Rita.

SALISI. V. To replace

Ninu kaya ing salisi karela?

Who will replace them next?

SALTA. V. Bounce

Tampian me ing bola, iti salta ya.

Tap the ball; this will bounce.

SALUNGA. Akin to SALUNGAT. Adj. Contrary

Ing buri ding tau salungat king keying balu.

The choice of the people is contrary to his knowledge.

SALUNSON. V. To fetch

Ninu kaya ing salunsun karela?

Who will fetch them?

SAMBA. V. To worship

Samba ka mu king Guinu.

Worship to God only.

SAMBAT. Akin to SAMBA. V. To worship

Samba’t mangadi ka mu king mapamakalulung Guinu.

Worship and praise only in the merciful Almighty.

SAMIA. Akin to SAMIU. V. Fragrance

Ing samiu ning sampagang sampaguita ala yang kalupa.

The fragrance of the sampaguita flower is uncomparable.

SAMPANG. Akin to SAMPA. V. To rise, to ascend

Ding melahar sinampa lang malagua.

The lahar victims rose immediately.

SANGALANG. Akin to SANGAL. V. To break

Ing paratut a’nak asangal ne ing tindaragul ning gamat na.

The boastful child broke the thumb of his finger.

SANGALANG. Akin to SANGAL. Adj. Broken

Ding mesangal a sanga abuta’na lang Patricia Ella.

The broken branches are being reached by Patricia Ella.

SANGGALANG. V. To resist

Ing sulisitud ding migpusitara singgalang da ding mangatua.

The betrothal of the couple who eloped was resisted by the elderly.

SANGGALANG. N. Resistance

Ing sanggalang tamu karing mapanupil balu da ding sablang Pilipinu.

Our resistance against the oppressors is known by all the Filipinos.

SANGIL. N. Cruelty

Ing sangil ning tau e na katulan ning Guinu.

The cruelty of man is nor pleasing to the God.

SAPAD. Adj. Flat

Ding arung a sapad malagad na la ngeni.

Flat noses are rare nowadays.

SAPAD. V. To lay flat

Ing pale makasapad king marangle.

The rice plants lay flat on the field.

SAPLALA. V. To succeed

Ing ninu mang e matiaga e ya misaplala.

He who is not patient will not succeed.

SAPNU. V. To catch or prop with the hand

I Portia makasapnu ya baba uli ning malumbe ya.

Portia props her chin with her hand because she is sad.

SARASA. Adj. Seemingly

Ing tarat sarasaramatsa yang teterak keng pitak.

The sparrow seemingly dances on the murk.

SARASA. N. White spotted rooster

Iniang malati cu atin cung manuc a sarasa.

When I was young, I have a white spotted rooster.


Atin cung bayung singsing.

I have a new ring.

SESE. N. Pet

I Tagpi mayap yang sese.

Spotty is a good pet.

SIBAL. Akin to SIBUL. N. Spring

Ing danum ning sibul malinong-malino.

The water of the spring is very clear.

SIBAL. Akin to AKSIBAL. N. A purple herb

Ing aksibal panulu ya karing tigsang tutubu.

An “aksibal” is a cure for skin boils.

SIBUG. Akin to SIBUNG. V. To push

Sibung ne ing gareta padulung king budega.

She pushed the cart towards the storeroom.

SICAT. N. Brilliance

Ing sicat ning aldo memie yang tula karing liligo.

The brilliance of the sun gave laughter to the fishermen.

SICAT. Adj. Popular

Ing sicat a talaturu bait at meragul ya king pangulu.

The popular teacher was born and grew in a rustic village.

SIGUA. N. Storm

Ding sigua ning bie dapat lamung kilikang kala-kalale.

The storms of life must be taken easily.

SIMBUL. N. Symbol

Ding pusu tamu ila ing simbul ning Guinu tamung Hesu Kristu.

Our hearts are the symbol of our Lord Jesus Christ.

SIMBULAN. V. To symbolize

Ing aklis ning bunduk Arayat sisimbula’na ing ugali tamung mayayatyat.

The extensiveness of Mt. Arayat symbolizes our forthright character.

SINAMBAN. V. To worship

Ding tau sinamban de ign Mayupang Guinu king santuariu.

The people worshipped the Almigbty Creator in the sanctuary.

SINDALAN. V. To shelter

Ding mengalahar sinandal da la king matas a sular.

The lahar victims were sheltered in high places.

SINGIAN. V. To part the hair

I Esting masanting neng singian ing titikdo nang buak.

Ernest stylishly parted his rising hair.

SINIO. V. Shouted

I Antu matni neng sinio ing keyang lagiu.

Tony loudly shouted his name.

SOLIMAN. Diminutive of SULI. N. Seed

Ing suling mitanam karing kaladua ding Kapampangan iya ing tepangan.

The seed that was implanted into the souls of the Kapampangans is gallantry.

SUBA. V. To go up

Ding talangka susuba la pangulu neng bula’ning Agostu.

Palm crabs go up the village during the month of August.

SUING. N. Breech

Ing suing anak mibait yang mipnung taun.

The breech baby was born with heavy pigment.

SULA. N. A deep-red stone

Maracal a sula king bariu Iba.

There are plenty of deep-red stones in the village of Iba.

SULIT. V. Compensate

Ing penga’na e sulit king binayad na.

What he ate does not compensate with what he paid.

SUMANG, SUIMANGA. Akin to UMANG. V. To place something against

Ding palwe inumang na la lete tete.

He placed the fish poles near the bridge.

SUMANGUID. Adj. Opposite/across

Sasamasan de ing bale sumanguid ning tete.

They are fixing the house opposite the bridge.

SUMAT. Akin to SAMAT. N. A smooth heart-shaped vine

King bulung samat ipapalaman da ing luyus ampon api.

On the “samat” leaf is stuffed the bettle nut and the lime.

SUNDIAM. Diminutive of SINDI. V. To kindle, to light

Sindian me ing kalang.

Kindle the stove.

SUNGA. N. Gasping, panting

Ing sunga na iyang mekabungsul keya.

Her gasping caused her to faint.

SUPAN. Akin to SAUPAN. V. To help

Nung saupan me ing sarili mu, saupa’na ka naman ning Apung Guinu.

If you will help yourself; the Lord God will help you also.

SUSI. N. Key

Lugud ing susi king pamakawani.

Love is the key to disunity.

TABION, Akin to TABUN. N. Soil cover to contain water/water embankment

Ing tabu’ning sapa kapmu neng kapmung danum.

The soil cover of the riverbank is already full of water.

TABLANG. Diminutive of TABLA. N. Flat wood

Ing tablang matibe mesali ya Macabebe.

The strong wood was bought in Macabebe.

TAGLE. N. Pole

Ding bule igapang la karing matibe tagle.

The purple beans must be crept on the strong poles.

TAGUINES. V. To drag

Ing bundaki piki’teginis ne ing paduas nang Basti.

The huge mudfish broke and dragged the fish rod of Sebastian.

TAJU. N. Food prepared during feast or party.

Ing tajung Kapampangan malasa’t maniaman.

The Kapampangan food is tasty and delicious.

TALA. N. Star

Itang tala king aslagan iyang tintunan ding manasan.

It was the eastern star that was trailed by the fishermen.

TAMAYO. Phrase of TAMA YO. V. Make precise

I tama yu ing ulam king maniaman a aslam.

Make precise the foodstuff in fine vinegar.

TAMAYO. Akin to TAMAK. Adj. Precise

Ing pakibat na tamak ya.

His answer is precise.

TANDO. V. To look out

Tando ka saguli.

Look out for a while.

TANGLAO. Adj. light

Ing tanglo ning bie ku atiu king Apung Guinu.

The light of my life is in the Lord God.

TAPANG. Akin to TAPA. N. Dried meat

I Nanang kung Menang maglutu yang tapang damulag.

My Aunt Carmen is cooking dried cara-beef meat.

TAPANG. Adj. Valor, bravery

Dapat tamu mu naming kilalanan ing tapang ding sundalung Amerikanu.

We must recognize the bravery of the American soldiers.

TAPNIO. Akin to TAPIO. V. To cause a tiny cut

Ing tinlalati nang Simang mitapiusan ya king palang.

Marcy’s small finger was almost cut by the knife.

TARUC. V. To fathom

E mu tatarucan ing belua’ning Mayupayang Miglalang.

Do not fathom the wisdom of the Almighty Creator.

TARUC. N. Measure

Ing taru’cu king isip nang tatang alang kapiuan.

My measure of father’s thoghts is uncertain.

TAYAG. V. To hang, to raise, to lift.

Itayag me ing pusu mu king Guinu nung mabayat la ding pupusanan mu.

Raise your heart to the Lord when your burdens are heavy.

TIBE. N. Strength/durability

Ing tibe ning pusu na minie sikanan king tagumpe na.

The strength of her heart paved power to her success.

TICSAY. Akin to ACSE. V. To stretch

Ding gamat ning Guinu tamung Hesu Cristu make’cse la king pacalulu.

The arms of the lord Jesus Christ are stretched with mercy.

TIGLAO. Adj. Prosperous

Ing bie nang Pining atna’nang ka tiglo ngeni.

The life of Josephine is now very prosperous.

TIGLAO. Akin to TIGLAUS.V. To accomplish, to continue

Ing e malaus nang paninap tiglaus nitang keying anak.

Her unrealized ambition was accomplished by her son.

TIMBOL. Diminutive of TIMBU. N. Broom grass.

Ding sampagang timbu mamuyutputan la king pangulu.

The broom grass blossoms abound in the prairie.

TIMBOL. V. To beat

Ding anak timbulan da la ding batya.

The children beat the basins.

TIMBANG. N. Weight

Ing timbang ku igit a mabayat ngeni.

My weight is heavier now.

TIMBANG. V. To weigh

Tinimbang da la ding seli ku.

They weighed what I bought.

TIMPUG. Diminutive of TIMPU. V. To sit with folded legs infront of the body.

Tucnang kang timpu mung timpu.

Stop sitting with your folded legs.

TINDAN. V. Marked out

Tinda’na king isip na ing marok a depat da kaya.

He marked out in his mind the insults done to him.

TIPA, TIPAY. Diminutive of TIPA. V. To go down

I tata tipa ya mu potang ima dating nay a.

Father will only go down when mother comes.

TIQUI. V. Brought along

I tatang ku tiqui na ku ketang bariu dang matua.

My father brought me to their old village.

TIRAO. Adj. High

Ing tuku atneng ka tiro ukiat king tanamang caimitu.

The chameleon has crawled high on

TIRU. V. Taught

Deti ilang tiru ning maestro ku ketang malati ku: pamanulat, pamamasa, pamamilang

These are what my teacher taught me when I was young: writing, reading and counting.


Ing maka sogang damulag makatali ya king makutkut a tulus.

The grazing carabao is knotted into a deep buried pole.

TONGIO. Akin to TANGO. N. Nod

Ing tangu na kanaku atnang kayumu.

Her nod to me is very sincere.

TUA. Diminutive of MATUA. Adj. Old

I inang ku matua nay a.

My mother is already old.

TUAZON, TUASON. Akin to TUAS. V. To beat

E mu la a tuasan ding Kapampangan.

You can never beat the Kapampangans.

TULABING. V. Walk on a narrow path, rope, pole, top of a wall

Ding kambing tutulabe la karing malating pilapil.

The goats are walking on the narrow hill.

TULABOT. Akin to TABALU. V. To Trip

Ding damulag mengatalabu la king burak.

The carabaos tripped into the mud.

TULLAO, TULAO, TULIO. V. To look at a short distance

Tulauan mu na la ding wali mu nung daratang na la.

Look at your small brothers if they are already coming.

TULUD. N. Young leaf

Ing tulud balubad misna kaniaman king tiris kamatis.

Cashew’s young leaves are edibly luscious in crushed tomato.

TUMANG. V. To get hold

Tumangan meng tulus ing posting mikakabius.

Hold with a pole the falling post.

TUNGCAB. V. To open forcibly

Ing maca candadung pasbul metungcab yang mapanaco.

The locked door was forcibly opened by burglars.


Ing magaral a mapagbulakbul madalumdum ya paintungulan.

A student who is procrastinating has a bleak future.

TURLA. Akin to TUDLA. V. To hit with a bow and arrow

Ding kulut atudla de ing maragul a babing dikut.

The Aetas hit the big wild boar with their arrow.

TWANO. Akin to TUA. Adj. Old

Ding kaluguran ku matua nong memamakiasawa.

My friends were old when they got married.

UMALI. Akin to TUMALI. V. To rise

Tumali kang maranun potang gatganapun.

You rise early this afternoon.

UMLAS. Akin to MULAS. V. To share blanket

Umulas ka kang Kulas.

Share blanket with Luke.

VINLUAN. Akin to BANGLU. V. Made fragnant

Ding dalaga pepa bangluan da la ding imalan da.

The ladies made their dresses smell fragrant.

VINUYA, VIUYA. Akin to BINUYA. V. Cultivated

I Mr. Sese binuya neng masalese ing keying marangle.

Mr. Sese rigidly cultivated his farmfield.

VIRAY. N. Boat

I Pepe gagamita’neng keyang pamamagale.

Peter is using his boat in fish hunting.

VITUG. Akin to BILITUG. N. Fried corn

Ding bilitug a binie ning wali ku maniaman la pamangamayumu.

The fried corns given by my sibling are deliciously sweetened.

VITUG. N. Akin to BITAOG. N. A Hardwood

Malagad na la mu deng dutung bitaog ngeni.

Bitaog trees are scarce nowadays.

WANTA. Diminutive of WA. Adv. Yes

Wa, tuki ku karela.

Yes, I will join them.

YABUT. V. To offer

E ka painainggulat king saup a keka na yabut.

Never discard the help which to you he offers.

YADAO. V. To seek

Yaduan mu ing pacalulu ning Guinu.

Seek the mercy of the Lord.

YALUNG. V. To play

I Buru memiyalung yang pau inya mapangaliguan yang tutu.

Robert played a turtle, that’s why, he is truthfully forgetful.

YAMAT. V. To get pleased

I inang ku meyama’t metula ya king panyake nang tsubibu.

My mother got excited and happy riding on a ferries wheel.

YAMBAO. V. To set in front.

Yamba me ing palupalu ban mikarugan ya I Goriu.

Set the paddle to the front so that George will get frantic.

YANDAN. V. To prepare

Ding maisawa piyandan dang mayap ing pamaglako da.

The couple has prepared well for their departure.

YANDOC. V. Allure

I Ando inandu na la ding manuk a malutu.

Fernand allured the red cockfighters.

YANGA. V. To raise

Yanga me king api ing kabukal-bukal a nasi.

Raise from the fire the simmered rice.

YUMANG. Diminutive of UMA. N. Kiss

Ing umang ima misna king yumu.

A mother’s kiss is very sweet.

YUMUL. Akin to MAYUMU. Adj. Sweet

Ding mayumung caimitu pemisali na lang apu ku.

The sweet starapples were sold by the grandmother.

YUNUN. Akin to AYUNU. N. Fasting

Ing ayunu katulan’ing Guinu.

Fasting is delightful to the Lord.

YUSI. V. To close

Manyusi na kang pasbul.

Close the door now.

YUSON, YUZON. Akin to AYUSAN. V. T fix

Ayusan me ngeni murin.

Fix it immediately now.

YUTUC. V. To bend

Beyutuc na la ding sangang sari baba.

He bent the very low branches.

ZABAT, SABAT. V. To butt, to meddle

E ka sabat mung sabat nun gala kang masalese pakibat.

Stop butting in if you have none sensical answers.


Karing anggang mamasa kaniting libru, mayap a oras pu kekayung sabla.

To those who are reading this book, a very fine day to all of you.


5 thoughts on “The Kapampangan Surnames

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s